Авторизация
Зарегистрироваться

Карманный мультиязыковой переводчик ONE Mini AI


Всем добрый день. Сегодня рассмотрим компактный карманный переводчик. Если раньше нужно было возить с собой словари и разговорники, то теперь с с этим отлично справляются смартфоны и специальные устройства для перевода. Причем последние постоянно усовершенствуются и становятся еще компактнее, быстрее и функциональнее.

Гаджет в первую очередь создан для преодоления языкового барьера. Для путешествия по миру, не всегда достаточно знать только английский, как самый распространенный язык, так как встречаются и другие густонаселенные страны не разговаривающие на английском.

Характеристики:

Модель: ONE Mini AI
Цвет: черный / серебристый / зеленый / красный
Материал: алюминиевый сплав + пластик
Версия BT: 5.0
Расстояние передачи: 10 метров
Источник питания: встроенный литиевый аккумулятор, 5 В, 250 мАч
Время зарядки: около 1 часа
Время записи: около 10 часов
Время музыки: около 10 часов
Время звонка: около 12 часов
Время перевода: около 4 часов
Совместимость: Android 5.1 и выше, iPhone 5s выше, IOS 11.0 и выше
Язык: китайский / английский / японский / французский / немецкий / русский / корейский / итальянский / испанский / португальский / арабский / тайский
Размер элемента: 10,0 * 2,2 * 1,4 см
Вес изделия: 31 г

Упаковка

Коробка в светлых бежевых тонах, с рисунком под дерево. Контур гаджета обведен на верхней крышке коробки.

С торцов коробки.

Сбоку коробки упоминание что внутри.

Внизу коробки упоминание о производителе, а так же QR код с программным обеспечением.

Под крышкой гарантийный талон и инструкция на 2 языках

Инструкция больше напоминает небольшой буклет, в которой наглядно показано как работать.

Сам переводчик уложен в углубление, а по краям нанесены надписи кнопок, которые используются для работы.

Размеры на самом деле миниатюрные. Несмотря на размеры, разговорного динамика хватает, чтобы прекрасно слышать перевод. Внизу прибора светодиодный индикатор состояния. Во время работы мигает белым. При зарядке и низком заряде аккумулятора подсвечивается красным.

Подробнее о переводчике

С правого торца устройства расположены 4 кнопки. "+" и "-" увеличение/уменьшение громкости. А кнопки ниже отвечают за перевод на выбранный язык.

С левого торца, кнопка включения и записи голоса, для последующего перевода.

В верхней части гаджета микрофон, и отверстие для подключения наушников. Внутри разъем mini jack 3.5

Снизу прибора разъем Type-C. При относительно небольшом аккумуляторе, заряд занимает почти 1 час.

С тыльной стороны клипса, выполнена из металла, хорошо удерживает устройство на ткани.

Чуть ниже в коробке уложен небольшой провод Type-C для зарядки.

Функционал

Переводчик One Mini поддерживает двенадцать самых популярных языков: английский, французский, немецкий, русский, японский, китайский, корейский, испанский, арабский, итальянский, португальский, тайский. Для этого устанавливается программа «One Mini» на смартфон и выбрать нужные языки для перевода. После установки быстрый инструктаж перед первым запуском.

Подключается через блютус, определяется как гарнитура. Можно использовать во время телефонного разговора.

После входа в ПО можно осуществить небольшие настройки, выбрать язык интерфейса, переводимые языки. Тут же есть встроенная инструкция на английском языке.

Сам перевод осуществляется с помощью двух технологий — машинного и AI (искусственный интеллект). для перевода на лету используются 2 кнопки на правой грани устройства. К примеру настраиваем верхнюю на русский, нижнюю на английский. Нажимаем верхнюю, и говорим что нам надо перевести на другой язык. Нажимаем на нижнюю кнопку и говорит ваш собеседник. После сказанного предложения отпускаем кнопку и слушаем перевод через One Mini, через встроенный динамик.

Есть очень удобная функция записи речи, можно просто сделать необходимую запись (например, на конференции) и перевести позже. Как и прослушать.

Гаджет для сопряжения оснащен модулем Bluetooth 5.0 и разъемом для наушников. Это позволяет использовать его как плеер для прослушивания музыки, а также принимать звонки по громкой связи. Корпус сделанный из алюминия в пяти цветовых гаммах — серый, черный, зеленый, красный и оранжевый. Защищает устройство физического воздействия. Полностью заряженный аккумулятор позволяет гаджету беспрерывно работать в режиме перевода и музыки на протяжении 10 часов, а в щадящем режиме — 20 часов.
Гаджет может помочь в путешествиях с переводом на лету, а так же осуществить запись голоса и перевести в последствии сохраненный текст. Голос определяется хорошо при разговоре до метра от микрофона, дальше могут быть искажения в словах. При подключении наушником можно использовать как гарнитуру для громкой связи. Регулировка громкости осуществляется прямо с устройства. Своих встроенных баз нет, обязательна привязка к смартфону.
Продавец предлагает купон L2855O на скидку
Планирую купить +8 Добавить в избранное 0
свернуть развернуть
Комментарии (37)
RSS
+
avatar
+73
Автор мягко обошёл самое главное — телефон для работы этого девайса, должен быть подключен к Интернету, что в поездках по Миру, может быть весьма не дёшево, и с чем, пусть менее удобно, справится сам смартфон, без этого девайса…
+
avatar
  • SMaster
  • 07 декабря 2019, 10:05
+34
Это фиаско! Абсолютно бесполезная игрушка.
+
avatar
  • Alax
  • 07 декабря 2019, 10:23
+2
Раньше у меня Гугл транслейт на смартфоне без интернета переводил голосом (английский/итальянский-русский), а потом что-то изменили в новых версиях, и облом случился.
+
avatar
+1
Автор мягко обошёл самое главное — телефон для работы этого девайса, должен быть подключен к Интернету
Про офлайн словари не слышали? Отлично все работает без инета.

З.Ы. Сорри, невнимательно прочитал. Считал что разговор про обычные программы переводчики для смартфона, а не конкретно про этот девайс.
+
avatar
  • trembo
  • 07 декабря 2019, 11:05
0
Может посоветуете именно офлайн
Русский-Английский.
На работе шеф ищет.
Желательно на али.
+
avatar
  • amix
  • 07 декабря 2019, 09:57
+28
И ни слова про качество перевода — основной функции девайса
+
avatar
+11
Полагаю, оно определяется качеством переводчика Google. Само устройство ничего не переводит.
+
avatar
  • amix
  • 07 декабря 2019, 10:03
+4
Это не важно, на гугле ведется обработка или на китайских серверах, мы об этом можем и не знать. Хотелось бы хоть один пример взаимодействия с девайсом
+
avatar
  • DDimann
  • 07 декабря 2019, 14:25
+1
оно определяется качеством переводчика Google
Не только.
В данном холерном случае как бы не большую роль играет качество распознавания речи.
+
avatar
0
Да чего там говорить — никакое оно. Ни один переводчик еще не может нормально переводить, мне надо было перевести отрывок из одного немецкого фильма — гугловский вообще слил, всякие промпт и куча андроидных — тоже нервно курили в сторонке, кое-как справился микрософтовский, да и то — путем: берем по одному предложению, 10 раз подряд его переводим, записываем все варианты, а дальше по контексту того, что происходит на экране — компануем то, что как нам кажется, наибольшим образом подходит под действие. Получается аки божья искра, братва и кольцо со всеми делами, но лучше, чем совсем ничего.
Там мало того, что надо речь распознать, так ее еще и с ононимами отличить, сленг и жаргоны учесть, ну а если еще и какой-то диалект, то вообще швах.
Потому и распознавалок голоса практически нет, которые в текст бы переводили, который уже вполне неплохо машинными переводчиками переводится.
+
avatar
  • nemoi13
  • 07 декабря 2019, 14:43
+13
мне надо было перевести отрывок из одного немецкого фильма
А что за фильм? Друг спрашивает.
+
avatar
+1
Хотел бы соврать, что техническое руководство по настройке реактора для синтеза в условиях микроволнового излучения, но нет — именно то, о чем Вы подумали :)
P.S. Если действительно нужна ссылка — могу в личку.
+
avatar
0
первый раз вижу человека, которого в таких фильмах интересует перевод)
+
avatar
0
Это очень древний фильм, раритет 91 года. Тогда фильмы еще были со смыслом, лишь чуть приправленные пикантными подробностями, люди в них были живыми и с реальными эмоциями, а сюжет занимал минимум половину, а то и 3/4 времени, в отличие от того, что делают сейчас.
Последнее, что выходило на таком уровне — это было Pirates 2005 года



даже Pirates 2 слились уже в унылую хрень и силикон.
+
avatar
  • Maksus
  • 07 декабря 2019, 10:00
+25
Довольно странный обзор. Подробнейшее описание конструкции, внешнего вида и других технических деталей, но ничего о практическом использовании. Как будто это предмет декора и его покупают, чтобы на шею как кулон повесить.
Указано, что используются базы со смартфона, но ни слова — они могут быть заранее загружены и использованы оффлайн, или необходимо постоянное подключение к интернету.
+
avatar
  • grid632
  • 07 декабря 2019, 10:02
+13
Э… А про качество перевода что-нибудь? Взять не самую простую речь на английском и выложить вместе с файлом перевода.
+
avatar
  • sergt80
  • 07 декабря 2019, 10:04
+13
Устройство для туристов имело бы смысл, если бы работало без привязки к смартфону и без интернета
+
avatar
  • vovand
  • 07 декабря 2019, 10:05
+23
А вы его что, так и не включили?
+
avatar
  • Samaron
  • 07 декабря 2019, 11:51
+8
Так ведь после этого, на обзор больше ничего не дадут.
+
avatar
  • MiG
  • 08 декабря 2019, 02:17
+2
Этому товарищу уже давно не стоит на обзоры ничего давать. Обзоры просто НИ О ЧЕМ. Читаешь, вроде и фоточек в обзоре много, но читаешь же до конца, чтоб уловить основные плюсы устройства, его принципы работы, а по итогу
www.youtube.com/watch?v=Vwr_iOQlEQk
И как-то именно с такой мыслью заканчиваешь читать обзор.
+
avatar
  • bobster
  • 07 декабря 2019, 12:57
-4
если бы не включил, на экране не высветился бы текст который я говорил
+
avatar
+7
+
avatar
  • ksiman
  • 07 декабря 2019, 10:17
+24
Если я правильно понял — это BT гарнитура + программа переводчик на смартфон.
+
avatar
  • Alaket
  • 07 декабря 2019, 10:30
+2
Так и есть.
+
avatar
+3
причем за 50 баксов…
+
avatar
  • trembo
  • 07 декабря 2019, 12:49
+3
Это просто гарнитура с двумя кнопками и софтом.
Гарнитура 2 доллара, остальное софт по связи с ГуглТраслейтор
+
avatar
-1
но ведь за 50 баксов?
+
avatar
  • chiru
  • 07 декабря 2019, 14:15
-1
И что с того? Хоть 100, хоть 200.

Если бы мне было такое нужно, купил бы её чтобы не тратить аккум телефона на запуск гугл-переводчика, работу экрана, и вот это всё. Ну и телефон в твоём кармане на каком-нибудь восточном базаре явно в большей безопасности, чем на вытянутой руке когда ты протягиваешь его торговцу послушать что ты там хочешь сказать.
+
avatar
  • pet80
  • 07 декабря 2019, 11:31
+2
Посты AlexanderSm +ksiman = оценка обзора и дивайса.
Но фоток много.
+
avatar
  • Ziptek
  • 07 декабря 2019, 11:50
+4
Вообще не понял. А функционал, качество первода, это просто гарнитура?
+
avatar
  • Mishakov
  • 07 декабря 2019, 13:23
+1
Смартфон точно так же переводит. В чем смысл данного устройства я не понял.
+
avatar
  • VAssya10
  • 07 декабря 2019, 15:10
+4
Смысл — срубить денежку на пустом месте. Дать кривое описание, а вдруг кто то купит очередной китайский шлак.
+
avatar
  • bretin
  • 07 декабря 2019, 17:47
0
А как с адекватностью перевода технических и бытовых фраз, скорости произношения, понятливости произношения и тп. Иногда по русски не понимаешь что чел бормочет- а здесь надо четко сказать фразу на 1 языке и четко произнести ее на 2 языке. Однако задача не из простых…

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.