Авторизация
Зарегистрироваться

Нейлоновый ремешок для часов + бакля из нержавейки. Что хорошо, а что нет.


Небольшой обзор недорого ремешка для наручных часов и бакли из нержавейки.
Это еще один взгляд на эти вещи, которые уже обозревали здесь летом тут.


Ничего особенного в том что я захотел поменять ремешок на часах Casio нет, ремешок резиновый и плохо облегает руку.
Старый ремень был снят:


Новый ремешок ставиться за пару щелчков, достаточно отжать пружинные шпильки креплений чем нибудь вроде канцелярского ножа и снять их



Ремешок мне понравился, покупался 22 мм размер:





Но все же я тоже решил заменить баклю покрупнее из нержавейки.



Я заказывал все одновременно, и все так же почти одновременно и пришло.
Проблема оказалась в том что у новой бакли слишком широкий язычок, который не влезал в отверстия ремешка. Пришлось его слегка подточить:



На прочности это не отразилось:






— Минусы которые я выделил из эксплуатации, это то, что он быстро пачкается, особенно если после рыбалки то воняет рыбой и костром, нужно стирать. Боится искр от костра, появляются прожоги (на фото видно)

Поэтому я решил купить еще одну баклю и поставить ее на родной ремешок, а ремешок вернуть часам, он хоть и резиновый но практичнее. А бакля супер! и подтачивать язык уже не пришлось.



Выводы: ремешок не сильно советую, а баклю рекомендую!
Планирую купить +10 Добавить в избранное +9 +20
свернуть развернуть
Комментарии (18)
RSS
+
avatar
  • radmir
  • 02 ноября 2016, 16:26
+12
Не идёт он совершенно Вашему Casio.
+
avatar
0
Вы законодатель моды?) Часы для активного образа жизни, данные вещи покупаются на усмотрение личных вкусов.
+
avatar
  • emil_w
  • 02 ноября 2016, 16:51
+5
Зря Вы так. Товарищ хотел сказать «этот ремешок по цвету и стилю не подходит к вашим часам». Что, впрочем, Вы и сами для себя поняли:
а ремешок вернуть часам
А учитывая все указанные вами минусы:
он быстро пачкается, особенно если после рыбалки то воняет рыбой и костром, нужно стирать. Боится искр от костра, появляются прожоги
ремешок, как говориться, «не к гинекологу, не в военкомат».
+
avatar
0
Ну родной ремешок я вернул часам не по этой причине, а как раз по второй, которая оказалось критичной.
+
avatar
  • ishin
  • 02 ноября 2016, 16:27
+1
А может кто порекомендовать магазин Сплошных ремешков для часов.
Брал на алике в 3 разных магазинах, какая то шляпа, Две штуки рвались ) часы жалко потерять )
+
avatar
  • nedobog
  • 02 ноября 2016, 16:44
+2
ремешок из серии «зачем платить больше», вполне крепкий живет уже второй-третий месяц каждодневной носки, единственное втулки ржавеют, но не сильно
+
avatar
0
Красивые часы. Подскажите модель )
+
avatar
  • yalex
  • 02 ноября 2016, 18:22
0
T2N725, тоже нравятся.
+
avatar
0
спасибо )
+
avatar
  • ishin
  • 03 ноября 2016, 07:22
0
Я спросил про «сплошной ремешок»

Это вот такие:
+
avatar
0
По устоявшейся терминологии такие сплошные ремешки называются «NATO». Легко гуглится.
+
avatar
  • vot
  • 02 ноября 2016, 16:47
0
Брал такой, через месяц выкинул. Слишком короткий и мягкий. Внешний вид страшненький
+
avatar
0
покупал такой же (или подобный) на Али по схожей цене, только синий, полнейшее гуано…
Нитки торчат, материал потрошится из-за плохой прошивки и просто без причины, заплавленными краями цепляет за одежду.
Люверсы начинают ржаветь потихоньку, да и держатся кое-как, скорее всего раньше вылетят чем проржавеют
+
avatar
  • 5077070
  • 02 ноября 2016, 17:47
+9
Не занудства ради, но — «Люди, неспособные запомнить русских слов, пытаются произносить английское слово „buckle“, но не знают как. Именно так и появилось это уродское слово „бакля“, хотя англичане говорят „бакл“. Это слово у них обозначает застежку на ремне, вне зависимости от типа застежки и ремня. По-нашему у ремня безопасности есть фиксатор, у поясного ремня — пряжка или бляха, а у шлемного ремня — застежка. У некоторых ремней могут быть защелки и стопоры. А у англичан всё это вместе — buckle. Технически ударение в этой „бакле“ надо ставить на первом слоге, но лучше говорить по-русски, не засоряя родной язык. Англичане, например, именно так и делают — у них со времен Шекспира крайне мало лексических заимствований.» © с форума любителей горных лыж
+
avatar
  • aik
  • 05 ноября 2016, 17:34
+1
На счет того, что пряжку надо называть пряжкой — согласен.

А вот про заимствования у англичан не надо — у них язык на две трети заимствован у немцев, французов и римлян. :)
+
avatar
+1
не так давно я узнал что такое «темляк»!
а теперь я знаю что такое «бакля»!!!
+
avatar
  • prom77
  • 02 ноября 2016, 22:00
0
Тут много чего можно узнать, в соседней теме про каденс почитайте))
+
avatar
  • nedobog
  • 02 ноября 2016, 22:06
-1
дрипки и жыжи тоже никто не отменял)

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.